الأسئلة الشائعة لكلية اللغات والترجمة بجامعة الاميرة نورة

– كيف أعرف رقم شعبتي إذا كانت حرف ؟
E0=E10
EA=E11
EB=E12
EC=E13
ED=E14
EE=E15
EF=E16
EG=E17
EH=E18
EI=E19
EJ=E20
EK=E21
EL=E22
EM=E23
EN=E24
EO=E25
– تخصص اللغة الفرنسية زي الإنجليزية ما يبدوا من الصفر ؟
لا اللغة الفرنسية تختلف عن الإنجليزية بما إنها جديدة على دولتنا فهي تبدأ من الصفر تعليم حروف وأرقام تدريجيا إلى الأعلى ، السنتين الأولى هي تعلم للغة والسنتين الأخيرة هي الترجمة من الفرنسية إلى العربية .
* تذكري عزيزتي الطالبة دائمًا أن تعلم لغة جديدة لم يتم دراستها مسبقًا في المدرسة يتطلب منك الإجتهاد والرغبة التامة وإستخلاص النية لله عز وجل دائمًا .
– مين رئيسة القسم ؟
رئيسة القسم الفرنسي : د.بريهان عادل
رئيسة الانجليزي : د.حنان القدهي
– هل شهادة اللغات والترجمة تربوية ؟
لا ، شهادتها علمية لكن بإمكانك تاخذين سنة تربوي وتصير تربوية .
– من وين اخذ سنة تربوية ؟
في جامعتنا لكن فكلية خدمة المجتمع ، الرسوم: 5000 ريال للترم و 100 رسوم تسجيل ، المواد: 8 مواد بالترم .
– اللغات والترجمة أي محطة ؟
A5 ، مبنى ١٦٠
– وين ألاقي مكاتب الشؤون ؟
الدور الأرضي البلوك الأول .
– وين ألاقي التاق اللي لونه أصفر ومكتوب عليه لغات وترجمة ؟
الدور الأرضي البلوك الثاني .
– من وين أقدر أطبع بكليتنا ؟
بالمكتبة ؛ ودوامهم من ٨ إلى ١:٤٥
– هل مواد كلية اللغات والترجمة تعتمد على الحفظ أو الفهم ؟
كل المواد تعتمد على الإثنين “الحفظ والفهم يكملون بعضهم”
ماينفع تحفظين وانتِ مو فاهمة شيء ؛ وطبيعي لما تفهمين الشيء بيرسخ في ذاكرتك وتكونين حافظته للأبد -بإذن الله-.
– ايش شروط قبولي في كلية اللغات والترجمة ؟
أنك تكونين في ليڤل 3 بالإنجلش ، ومعدلك للتحضيري فوق 3.75
ويقبل القسم لبنات الأدبي والعلمي ولكن الكلية تُعامل ككلية أدبية ؛ يعني المكافأة 840.
– كيف أطور نفسي بالإنجلش ؟
أنتِ بتدرسين أول ليڤل وبيعاملونك كطالبة فاهمة أساسيات الانجلش .
يعني لازم تشتغلين على نفسك ، يعني كل أسبوع احفظي عدد محدد من الفوكاب ، حاولي تقرأين عشان تتطور الكتابة عندك والقراءة وثقثك بنفسك .
قد ما تقدرين لا يمر يوم بدون أي فائدة لنفسك ، قبل نومك راجعي في مخك الأشياء الراسخة في رأسك .
وحافظي عليها بحيث إنك تزيدين كل فترة عدد الكلمات والتدريب .
وتأكدي إن حتى التيتشرز كلهم للآن يتعلمون .
واللغة الجديدة تحتاج ممارسة عشان تظل في ذاكرتك .
– ماهي اللغات المتوفرة ؟
اللغة الإنجليزية والفرنسية فقط .
– هل التخصص تربوي ؟
التخصص غير تربوي .
– الإعتذار عن الترم ؟
ثلاث أترام فقط طول المدة الدراسية تقدرين تاخذينها متتالية أو على إنفراد لكن لازم يكون فيه عذر قوي .
– كم مكافأة التفوق ؟
500 ريال فقط
4.50 وفوق
وتكون للمعدل الفصلي وليس التراكمي .
– الإعتذار عن مادة ؟
لك فرصة خمس مرات طول المدة النظامية للدراسة .
– كم مدتنا النظامية للدراسة ؟
٦ سنوات ، سواء رسوب أو إعتذار أو غيره لأي ظرفٍ كان .. لكن طبعًا اللي تحمل ما تأخذ مرتبة الشرف بس ولا عادي تزيد بس بحدود السته
واللي تعدتها لازم تطلب تمديد أو يطوى قيدها .

– متى يكون التدريب الميداني ؟ وهل توفر الكلية الجهات أم أنا أبحث عنها ؟

آخر فصل دراسي للطالبة يكون التدريب الميداني ومشروع التخرج ، توفر الجامعة قائمة بجهات للتدريب وغالبًا تتغير قائمة الجهات من سنة إلى سنة ، وتختلف ما بين وزارات وهيئات ومكاتب دعوية وجامعات ومعاهد وشركات ومستشفيات وجمعيات ومدارس عالمية ؛ ويمكن للطالبة إحضار موافقة من أي جهة خارجية أخرى بشرط وجود طالبتين على الأقل في نفس الجهة .

 

– ماهي المهام المطلوبة في التدريب الميداني ؟

ترجمة بأنواعها تحريرية وشفوية سواءً تتبعية أو فورية بحسب ما تطلبه جهة التدريب ، وقد يصاحب الترجمة بعض الأعمال المكتبية ، في حال كانت مهام الطالبة لا تتضمن الترجمة يجب عليها أن تراجع مكتب التدريب الميداني .

 

– ما المطلوب من الطالبة في التديب الميداني ؟

المطلوب من الطالبة كتابة تقرير أسبوعي عما قامت به خلال تدريبها وتسليمه كل نهاية أسبوع لمشرفتها ، وأيضاً يجب عليها تسليم مشرفتها ورقة مباشرة العمل موقعه أو مختومة من جهتها ، وفي نهاية الفصل الدراسي يجب على الطالبة أن تقوم بعرض تتكلم فيه عن تجربتها خلال التدريب الميداني .

 

– ما مدة التدريب الميداني ؟

مدته 10 أسابيع .

 

– ما هو مشروع التخرج لكلية اللغات والترجمة ؟

مشروع التخرج عبارة عن ترجمة جزء من كتاب 25 صفحة ( لا تقل عن 5آلاف كلمة ) تسلم الطالبة كل أسبوع جزء من ترجمتها لمشرفة مشروع التخرج ، وفي آخر الفصل الدراسي تقوم بعرض تتكلم فيه عن تجربتها في ترجمة الكتاب وما المشاكل التي واجهتها وكيف استطاعت حلها .

 

– ما هي شروط كتاب التخرج ؟

يجب أن لا يكون أقدم من 4 سنوات ، وأيضاً يجب على الطالبة التأكد من أن الكتاب غير مترجم ، ومراعاة عدم وجود أي معلومات غير لائقة .

 

– أين أجد النماذج الخاصة بالتدريب الميداني ومشروع التخرج ؟

من موقع الجامعة ، ثم كلية اللغات الترجمة ثم شوؤن الطالبات ومنها شوؤن الخريجات وبعد ذلك النماذج .

– كتاب مشروع التخرج يكون بالعربي أو الانجليزي ؟
الكتاب من الإنجليزي للعربي الهدف هو إثراء محتوى اللغة العربية ، ولكن بعض المشرفات تسمح بإختيار العكس من العربية إلى الإنجليزية .
وأخيرًا :
تخصص الترجمة يعتمد إعتماد كبير على مواد الـ skills  في أول سنة خاصة الإستماع والمحادثة لأنها أساس لمواد المستويات الأخيرة مثل الترجمة التتبعية والترجمة الفورية ، التركيز والمذاكرة أول بأول مهمة والأهم التطوير الشخصي بعيد عن مناهج الجامعة بقراءة الكتب والجرائد باللغة الانجليزية والإستماع لنشرات الأخبار والبرامج ، كثير من مواقع الانترنت بامكانها تطور لغتك وأنصح بالمواقع الرسمية مثل موقع قناة BBC و جامعة كامبردج واكسفورد …الخ
أما بالنسبة للمقررات :
أول سنه skills (إستماع ومحادثة ، قراءة ، قواعد ، كتابة ، مهارات إستخدام المعاجم “شرح كيفية إستخدام معاجم اللغة الانجليزية في الترجمة”)
السنة الثانية  (مدخل الى اللغويات “دراسة اللغة بدايتها وتطورها ونظريات العلماء عن اللغة” ، مقدمة في علم الدلالة “دراسة علم المعاني في اللغة وطرق فهمها و الروابط اللغوية بين الكلمات”، مقدمة في علم الأسلوب “دراسة القصائد والقصص وتحليل فكر الكاتب و الجوانب الجمالية للنص مثل القافية ” ، تحليل الخطاب “قريب من علم الأسلوب يعتمد على تحليل النصوص الأدبية بشكل عام” ، مقدمة في الترجمة “دراسة بداية الترجمة في العالم و الإسلام و نظريات العلماء في الترجمة والترجمة في المملكة العربية السعودية و مشاكل الترجمة التي تواجه المترجم و طرق حلها”)
الإعلان

15 رأيا حول “الأسئلة الشائعة لكلية اللغات والترجمة بجامعة الاميرة نورة

    • كم النسبه المطلوبه للقبول الادبي واذا مافيه سنه تحظيريه كم النسبه المطلوبه وهل فيه مقابله شخصيه وفيه ماده فيها رياظيات او اي شي يخص الرياضيات؟؟

  1. بما ان مافيه تحضيري كم بيكون النسبة المطلوبه للثانوي و هل يوجد اختبار مثل Ielts او كفايات الانجليزي او غيرها؟ واذا لا بعد القبول فيه مقابلة شخصيه او اختبار؟

  2. احسنتي وبارك الله فيك لكن لدي سوال بما ان الان الغيت السنة التحضيرية في نوره فما نسبه المطلوبه لهاذا التخصص

  3. الله يعطيك العافيه صاحبة الموضوع جاوبتي على كثير أسأله كانت فبالي 💕.

  4. كم النسبة المطلوبة للقبول خريجين ثنوية مقررات علمي
    و كم فترة دراسة اللغة و الترجمة و هل لازم يكون متخرج من الثنوية عارف اللغة الانجليزية ولا نص و نص و كيف يبتدئ التعليم في الكلية يعني يدرسونهم و كانهم عارفين
    ولا في بدايات و شكراً

  5. انا ادرس اول ثانوي الان و اكره الرياضيات والمواد العلميه بشكل عام ، بدخل ادبي باذن الله بس ابي اعرف كم النسبه المطلوبه بالثانوي ؟ و المقررات ؟ والتحصيلي كم النسبه المطلوبه يعني عشان احاول قد ما اقدر عشان انقبل في هذا التخصص ؟

  6. كم النسبه يبونها عشان ادخل التخصص اللغات والترجمه (ادبي)

شاركنا رأيك :

إملأ الحقول أدناه بالمعلومات المناسبة أو إضغط على إحدى الأيقونات لتسجيل الدخول:

شعار ووردبريس.كوم

أنت تعلق بإستخدام حساب WordPress.com. تسجيل خروج   /  تغيير )

Facebook photo

أنت تعلق بإستخدام حساب Facebook. تسجيل خروج   /  تغيير )

Connecting to %s